﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><ArticleSet><ARTICLE><Journal><PublisherName>مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری</PublisherName><JournalTitle>پژوهش زبان و ادبیات فارسی</JournalTitle><ISSN>1735-1030</ISSN><Volume>4</Volume><Issue>6</Issue><PubDate PubStatus="epublish"><Year>2006</Year><Month>12</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>A Critical Survey of Lexicography in ANNDRAJ </ArticleTitle><VernacularTitle>بررسي و نقد اصول فرهنگ نویسی در فرهنگ آنندراج</VernacularTitle><FirstPage>1</FirstPage><LastPage>10</LastPage><ELocationID EIdType="doi" /><Language>fa</Language><AuthorList><Author><FirstName>ابوالقاسم </FirstName><LastName>رادفر </LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author><Author><FirstName>سیده نرگس </FirstName><LastName>رضایی</LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author></AuthorList><History PubStatus="received"><Year>2015</Year><Month>9</Month><Day>20</Day></History><Abstract>ANNDRAJ is among the dictionaries compiled in the Subcontinent. The present paper aims to critically survey the method used in the compilation of the dictionary. It also seeks to study its structure based on the general method used in writing dictionaries. Thus, the present study will describe the structure for the entries, pronunciation, etymology, grammar, examples and resources and the probable faults in this regards. In this study 400 entries have been selected from among the entries beginning with letters B, C, K, and M to be studied. </Abstract><OtherAbstract Language="FA">آنندراج از جمله فرهنگ‌هاي لغتي است كه در شبه قاره نوشته شده است. در این مقاله به نقد و بررسی فرهنگ آنندراج پرداخته مي‌شود. هدف از این کار تحلیل، بررسي و نقد ساختار فرهنگ آنندراج بر اساس اصول فرهنگ نویسی است. بنابراین، ضمن توصیف ساختار اين فرهنگ در بخش‌هاي مدخل، تلفظ، معانی، مباحث ریشه‌شناختي، نكات دستوري، شواهد واژه‌ها و منابع مؤلف، معايب این فرهنگ در بخش‌هاي مذكور بيان شده است. برای بررسی و تحلیل آماری چهارصد مدخل از حروف متفاوت «ب،س،ک،م» انتخاب شده است.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="Keyword"><Param Name="Value">آنندراج
 شبه قاره
 فرهنگ‌نویسی</Param></Object></ObjectList><ArchiveCopySource DocType="Pdf">http://literature.ihss.ac.ir/en/Article/Download/10146</ArchiveCopySource></ARTICLE><ARTICLE><Journal><PublisherName>مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری</PublisherName><JournalTitle>پژوهش زبان و ادبیات فارسی</JournalTitle><ISSN>1735-1030</ISSN><Volume>4</Volume><Issue>6</Issue><PubDate PubStatus="epublish"><Year>2006</Year><Month>12</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>A Study on the Poetry-Oriented Prose Style in Abhar-ul Asheghein</ArticleTitle><VernacularTitle>بررسى سبك نثر شاعرانه در عبهرالعاشقين</VernacularTitle><FirstPage>1</FirstPage><LastPage>10</LastPage><ELocationID EIdType="doi" /><Language>fa</Language><AuthorList><Author><FirstName>سعید </FirstName><LastName>بزرگ بیگدلی</LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID">http://orcid.org/0000-0001-9633-7019</Identifier></Author></AuthorList><History PubStatus="received"><Year>2015</Year><Month>9</Month><Day>20</Day></History><Abstract>Roozbahan Baghli Shirazi is one of the most prominent mystics of 6th century. Abhar-ul Asheghein is one of his highly valued persian works, which is notable not only for its significance in the realm of mysticism, but also due to its rich prose. The present paper is aimed at dealing with the style of prose used in Abhar-ul Asheghein from the view point of music and order, as well as language of expression, and imagination, which are the three most significant elements of the poetic expression. The paper also introduces its readership to some forms of artistic expression created by the poets. 
Based on the findings of the present paper, various manifestations of imagination, rhymes, deep affection, are all reflected by the mystic experiences of the autho; moreover, the magnificent language employed by the author, as well as ambiguities deriving from this kind of language, are among the elements of defamiliarization which turn Abhar-ul Asheghin into a poetic prose; and this feature distinguishes it from all other mystic types of prose ever existed. 
Employing these elements, Roozbehan enhances the usual norms of the standard language, so as to express certain aspects of his spiritual experiences, which are not compatible with the logical norms, nor can they be expressed. Moreover, Roozbehan appears to have always been in search of beauty of the Persian prose, in his mind and soul. 
</Abstract><OtherAbstract Language="FA">روزبهان بقلى شيرازى از پرآوازه‏ترين عارفان قرن ششم است. يكى از مهم‏ترين آثار فارسى او عبهرالعاشقين است كه جدا از اهميتى كه در شناخت عرفان عاشقانه دارد، از نظر نثر برجسته و شاعرانه‏اش نيز در خور توجه و تأمل است. اين مقاله سبك نثر شاعرانه عبهرالعاشقين را از سه منظر موسيقي و نظم در بيان، زبان اسلوب بيان و تخيل ـ كه مهم‌ترين عناصر شاعرانگي كلام محسوب مي‌شوند ـ بررسي كرده و نمونه‌هايي از كلام شاعرانه روزبهان را در معرض ديد و داوري مخاطبان قرار داده است. 
بر اساس يافته‌هاي اين پژوهش جلوه‏هاى گوناگون موسيقى كلام، صور خيال، عاطفه‏اى عميق كه بازتاب تجربه‏هاى عرفانى نويسنده است، زبان برجسته و خاص و ابهام برخاسته از آن، از جمله عناصرى هستند كه از نثر عبهرالعاشقين آشنايى‌زدايى كرده و آن را به نثري شاعرانه مبدّل ساخته كه در ميان تمامى آثار منثور عرفانى فارسى متمايز و برجسته است. 
روزبهان با استفاده از اين عناصر ظرفيت‏هاى عادى زبان معيار را براى ثبت يا بيان بخشى از تجربه‏هاى روحانى‏اش كه عمدتاً منطق گريز و بيان‌ناپذيرند افزايش داده است. از سوى ديگر به نظر مى‏رسد ذهن و جان زيباپسند روزبهان در اين آثار در پى شهود و ادراك زيبايى بر پهنه نثر فارسى نيز بوده است.
</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="Keyword"><Param Name="Value">روزبهان بقلى شيرازى
 سبك
 عبهرالعاشقين
 نثر شاعرانه
 نثر عرفانى</Param></Object></ObjectList><ArchiveCopySource DocType="Pdf">http://literature.ihss.ac.ir/en/Article/Download/10147</ArchiveCopySource></ARTICLE><ARTICLE><Journal><PublisherName>مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری</PublisherName><JournalTitle>پژوهش زبان و ادبیات فارسی</JournalTitle><ISSN>1735-1030</ISSN><Volume>4</Volume><Issue>6</Issue><PubDate PubStatus="epublish"><Year>2006</Year><Month>12</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Analyzing Story Elements of Shams Tabrizi's Maghalat </ArticleTitle><VernacularTitle>تحليل عناصر داستاني در قصّه‌هاي مقالات شمس تبريزي</VernacularTitle><FirstPage>1</FirstPage><LastPage>10</LastPage><ELocationID EIdType="doi" /><Language>fa</Language><AuthorList><Author><FirstName>احمد </FirstName><LastName>رضی</LastName><Affiliation>Professor of the University of Guilan</Affiliation><Identifier Source="ORCID" /></Author><Author><FirstName>مهديه </FirstName><LastName>فيض</LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author></AuthorList><History PubStatus="received"><Year>2015</Year><Month>9</Month><Day>20</Day></History><Abstract>One of the ways to learn about the works of art in the past, is to investigate the stories used in them. Preaching – the mystic book of Maghalat by Shams Tabrizi is among the works in which ethical and mystic advices are explained in the form of stories. This paper is the result of a crash study conducted through analytic-descriptive method, the rules used in Shams Tabrizi's work which he used intentionally or unintentionally and also it indicates to what extend it has been saved in the contemporary literature. That is why we have put the stories of Revayat, Zavieye Did, Goft-o-Goo, Shakhsiat, Lahn, Daronmayeh and Sahneh in studying SAhams Tabrizi's Story on sharp focus. </Abstract><OtherAbstract Language="FA">يكي از راه‌هاي شناخت و بررسي ابعاد هنري آثار ادبي پيشينيان، وارد شدن به دنياي حكايت‌ها و قصّه‌هاي به كار رفته در آنهاست. كتاب تعليمي ـ عرفاني مقالات شمس تبريزي از آثاري است كه در آن آموزه‌هاي عرفاني و اخلاقي با كمك گرفتن از حكايات و قصّه‌ها بيان و تشريح شده است. در اين مقاله كه فشرده‌اي از دستاوردهاي يك پژوهش است با استفاده از روش توصيفي ـ تحليلي، قواعد حاكم بر قصّه‌ها و حكاياتي كه در مقالات شمس آمده است، بررسي و توضيح داده مي‌شود كه شمس تبريزي ـ آگاهانه يا ناخودآگاه ـ تا چه حد به عناصر داستاني كه در ادبيات داستاني معاصر مطرح مي‌شود، پايبند بوده است. از اين‌رو، مهم‌ترين عناصر داستاني مانند روايت، زاويه ديد، گفت و گو، شخصيّت، لحن، درونمايه و صحنه در بررسي حكايات شمس تبريزي طرح و به مباحث مرتبط با آنها در تحليل قصّه‌ها توجه مي‌شود.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="Keyword"><Param Name="Value">عرفان
 عناصر داستانی
 قصه
 مقالات شمس تبريزي</Param></Object></ObjectList><ArchiveCopySource DocType="Pdf">http://literature.ihss.ac.ir/en/Article/Download/10148</ArchiveCopySource></ARTICLE><ARTICLE><Journal><PublisherName>مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری</PublisherName><JournalTitle>پژوهش زبان و ادبیات فارسی</JournalTitle><ISSN>1735-1030</ISSN><Volume>4</Volume><Issue>6</Issue><PubDate PubStatus="epublish"><Year>2006</Year><Month>12</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Discourse Analysis of the Poem Peygham-e Mahiha by Sohrab Sepehri</ArticleTitle><VernacularTitle>تحلیل گفتمانی شعر «پیغام ماهی‌ها» از سهراب سپهری</VernacularTitle><FirstPage>1</FirstPage><LastPage>10</LastPage><ELocationID EIdType="doi" /><Language>fa</Language><AuthorList><Author><FirstName>سهیلا </FirstName><LastName>فرهنگی      </LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author></AuthorList><History PubStatus="received"><Year>2015</Year><Month>9</Month><Day>20</Day></History><Abstract> Discourse Analysis, is an interdisciplinary study analyzing speech. Using such method, this paper is intended to study the poem Peygham-e Mahiha (The Message of the Fishes) aimed at showing the fact that analysis of speech can lead to understanding the literary works profoundly. To achieve such an aim, we have described and interpreted the text, its objective, and its intrapersonal structure by studying the exact word frequency in details, based on which tables have been drawn. The results reveal that this poem enjoys a dynamic and changing atmosphere and its narrative structure is regarded as its main elements for coherence. The words employed, also reveal that the poet had a strong tendency toward nature. The processes   of the poem lack human partnership, and thus symbols of the poem’s loneliness and Sepehri’s decisiveness reflects his strong belief in his speech and strength of his speech. Such a speech influences the degree of speech effectiveness. 

</Abstract><OtherAbstract Language="FA">سخن کاوی یا تحلیل گفتمان نوعی مطالعۀ میان رشته‌ای است که به تجزیه و تحلیل کلام می‌پردازد. در این مقاله شعر «پیغام ماهی‌ها»ی سپهری با این شیوه بررسی شده است تا نشان داده شود تحلیل گفتمان می‌تواند منجر به خوانش عمیق آثار ادبی شود. برای رسیدن به این هدف با بررسی دقیق بسامدی واژگان و رسم جدول‌هایی به توصیف و تفسیر ساخت متنی، اندیشگانی و بینافردی این شعر پرداخته شده است. نتیجۀ بررسی‌ها نشان مي‌دهد که این شعر دارای فضایی پویا و متحرّک است و ساختار روایی آن  از مهم‌ترین عوامل انسجام آن به شمار می‌رود. واژگان به کار رفته نیز گویای علاقۀ شاعر به طبیعت است. فرایندهای فعلی شعر نيز که فاقد مشارکت انسانی‌اند، نشانی از تنهایی شاعر است و ساخت وجهی شعر سپهری، از اعتقاد عمیق او به سخنانش و قطعیّت کلام او حكايت مي‌كند این گونه سخن گفتن بر میزان اثرگذاری کلام می‌افزاید.

</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="Keyword"><Param Name="Value">پیغام ماهی‌ها
 تحلیل گفتمان
 سپهری</Param></Object></ObjectList><ArchiveCopySource DocType="Pdf">http://literature.ihss.ac.ir/en/Article/Download/10149</ArchiveCopySource></ARTICLE><ARTICLE><Journal><PublisherName>مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری</PublisherName><JournalTitle>پژوهش زبان و ادبیات فارسی</JournalTitle><ISSN>1735-1030</ISSN><Volume>4</Volume><Issue>6</Issue><PubDate PubStatus="epublish"><Year>2006</Year><Month>12</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Iranians Ideal Type of Reign in "Andarz ha-ye Javidan Kherad"</ArticleTitle><VernacularTitle>حكمراني آرماني ايرانيان در اندرزنامه‌هاي جاويدان خرد</VernacularTitle><FirstPage>1</FirstPage><LastPage>10</LastPage><ELocationID EIdType="doi" /><Language>fa</Language><AuthorList><Author><FirstName>رحمان </FirstName><LastName>مشتاق‌مهر</LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author></AuthorList><History PubStatus="received"><Year>2015</Year><Month>9</Month><Day>20</Day></History><Abstract>The book of advice in Pahlavi language, attributed to the kings and wise men of the pre-Islamic era, provide not only piece of advice and general philosophy, but also ways of running the country and observing the law, and the king's treatment of his people, which in the past were orally conveyed from one generation to another and later at the early Islamic period were published in the form of writing, and soon were translated into Arabic.
What is available today, is mostly translated from the Arabic version of these writings. Kheradnameye javidan is one of the most important of the translations the Pahlavi version of which no longer exists, however, due to the attempts made by  Abu Ali Ahmad Inbn-e Mohammad Maskoyeh.
This book has been translated into Persian many times and has left a profound impact on the Persian literature. The book of advice mainly focuses on the viewpoints of the pre-Islamic Iranians regarding the ruling methods of the kings and rulers, rather than the viewpoints of the kings themselves. 
</Abstract><OtherAbstract Language="FA">اندرزنامه‌ها و وصيّت‌نامه‌هاي پهلوي منسوب به پادشاهان و خردمندان و حكيمان ايران قبل از اسلام، علاوه بر پندها و حكمتهاي عامّ، حاوي نكات مهمّ و جالبي دربارة آداب حكمراني و كشورداري و حقوق و روابط متقابل شاه و مردم است كه در گذشته به طور شفاهي رايج بوده، بيشتر در اوايل دورة اسلامي به كتابت درآمده و به فاصلة كوتاهي به عربي ترجمه شده‌اند. اغلب ترجمه‌هاي فارسي آن بر مبناي ترجمه‌هاي عربي پديد آمده‌ است. از مهمّ‌ترين اندرزنامه‌هاي پهلوي جاويدان خرد است كه متن پهلوي آن از بين رفته، ولي متن عربي آن به همّت «ابوعلي احمدبن محمّد مسكويه» باقي مانده و بارها به فارسي ترجمه شده و تأثير گسترده‌اي در ادبيّات تعليمي فارسي گذاشته است. نكتة مهم دربارة اندرزنامه‌ها اين است كه محتواي آنها بيش از آنكه متضمّن آرا و ديدگاههاي دقيق پادشاهان و حكماي قبل از اسلام باشد، حاوي منويّات خرد جمعي ايرانيان زرتشتي و مسلمان، راجع به حكومت آرماني است.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="Keyword"><Param Name="Value">ادبيّات فارسي
 پندنامه‌هاي پهلوي
 جاويدان خرد
 حكمراني آرماني</Param></Object></ObjectList><ArchiveCopySource DocType="Pdf">http://literature.ihss.ac.ir/en/Article/Download/10150</ArchiveCopySource></ARTICLE><ARTICLE><Journal><PublisherName>مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری</PublisherName><JournalTitle>پژوهش زبان و ادبیات فارسی</JournalTitle><ISSN>1735-1030</ISSN><Volume>4</Volume><Issue>6</Issue><PubDate PubStatus="epublish"><Year>2006</Year><Month>12</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Realism Fundementals and Structure in Fiction </ArticleTitle><VernacularTitle>مباني و ساختار رئاليسم در ادبيات داستاني</VernacularTitle><FirstPage>1</FirstPage><LastPage>10</LastPage><ELocationID EIdType="doi" /><Language>fa</Language><AuthorList><Author><FirstName>علی </FirstName><LastName>شیخ مهدی</LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author><Author><FirstName>محمود </FirstName><LastName>طاووسی</LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author></AuthorList><History PubStatus="received"><Year>2015</Year><Month>9</Month><Day>20</Day></History><Abstract>Realism, in a general sense, means fundamental will and tendency toward the objects outside the mind. Historically speaking, it has drawn the attention of the human mind. Aristotle has regarded the works of art as the imitation of nature. This idea has been strengthened even after his death. In the 19th century, first in France and then in the other countries, movements and schools emerged aiming at stabilizing the fundamentals of realism. The realist writer always uses convincing psychological innovations, internal and external causes to depict the characters interactions in social and personal structure. The present study describes realism, in a general sense and as a famous school in the 1990s. It also critically deals with its important types in fiction. </Abstract><OtherAbstract Language="FA">رئاليسم، در مفهوم عامّ به معني علاقه و تمايلي بنيادين به عين موضوع خارج از ذهن است و از ديرباز فكر بشر را به خود مشغول داشته است. ارسطو در هنر شاعري، آثار هنري را محاكات از طبيعت دانسته است و پس از او همواره اين انديشه با فراز و فرودهايي تداوم يافت، تا آنكه در سدة نوزدهم، نخست در فرانسه و سپس در ديگر كشورها مكتب و جنبشي پديد آمد كه در پي تثبيت اصول و مباني رئاليسم بود. نويسنده رئاليست در قلمرو ادبيات داستاني همواره با ترفندهاي روان‌شناختي مجاب كننده اي، انگيزه هاي دروني و بيروني كنش شخصيت‌هاي داستان را در عرصه زندگي فردي و اجتماعي به تصوير مي كشد. در اين پژوهش پس از توضيح و تبيين رئاليسم، چه در مفهوم عامّ آن، و چه به مثابه مكتبي معروف در سدة نوزدهم، مباني و ساختار رئاليسم و انواع مهمّ آن در ادبيات داستاني نقد و بررسي شده است.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="Keyword"><Param Name="Value">ادبيات داستاني
 رئاليسم
 مكتب‌هاي ادبي</Param></Object></ObjectList><ArchiveCopySource DocType="Pdf">http://literature.ihss.ac.ir/en/Article/Download/10151</ArchiveCopySource></ARTICLE><ARTICLE><Journal><PublisherName>مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری</PublisherName><JournalTitle>پژوهش زبان و ادبیات فارسی</JournalTitle><ISSN>1735-1030</ISSN><Volume>4</Volume><Issue>6</Issue><PubDate PubStatus="epublish"><Year>2006</Year><Month>12</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>A Critical Introduction to Tazkareh Khairol Bayan</ArticleTitle><VernacularTitle>معرفي و نقد تذكره خيرالبيان</VernacularTitle><FirstPage>1</FirstPage><LastPage>10</LastPage><ELocationID EIdType="doi" /><Language>fa</Language><AuthorList><Author><FirstName>طاهره </FirstName><LastName>خوشحال</LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author><Author><FirstName>سيد مرتضي </FirstName><LastName>هاشمي </LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author><Author><FirstName>عبدالعلي </FirstName><LastName>اويسي</LastName><Affiliation /><Identifier Source="ORCID" /></Author></AuthorList><History PubStatus="received"><Year>2015</Year><Month>9</Month><Day>20</Day></History><Abstract>The works regarded as Tazkareh Alshuara in the Persian literature, abbreviated to Tazkareh, are among the most paramount resources of learning about the poets and their works in the Persian literature as well as their social and cultural status. To prove this, poems from such writers have been selected and studied; the authors of the present paper have alos probed into the life these writers, shouldering a great responsibility in protecting the works of the different times. Tazkare Khayrolbayan of Malek Shah Hossein ibn Ghisoddin Mohammad Bahari Sistani is one of such works. It has not yet been published although it bears a great importance in the Persian literature. Khayrolbayan is a general Tazkare containing preface, introduction, two chapters, an ending chapter and a final one. The present paper is an attempt to present different dimensions of such books. </Abstract><OtherAbstract Language="FA">آثاري كه در ادبيات فارسي از آنها با عنوان تذكرة الشعرا و يا به اختصار تذكره ياد مي‌شود، از مهم‌ترين منابع در شناخت احوال و آثار شاعران زبان فارسي و اوضاع فرهنگي و اجتماعي است. مؤلّفان اين‌ گونه آثار، علاوه بر پرداختن به شرح حال شاعران، منتخباتي نيز از اشعار آنان فراهم آورده و از اين جهت در حفظ آثار ادبي ادوار مختلف سهم عمده‌اي برعهده داشته‌اند. تذكرة خيرالبيان تأليف ملك شاه حسين بن‌غياث‌الدّين محمّد بهاري سيستاني يكي از اين آثار است. اين تذكره با همة اهميّتي كه براي تحقيق در زبان و ادب فارسي داشته تاكنون به طبع نرسيده است. خيرالبيان تذكره‌اي عمومي مشتمل بر ديباچه، مقدمه، دوفصل، يك خاتمه و يك ختم خاتمه است.
در اين مقاله ضمن معرفي بخش‌هاي مختلف اين اثر، در باب ويژگي‌هاي زباني، سبكي و محتوايي آن سخن گفته‌ايم.
</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="Keyword"><Param Name="Value">تذكرة خيرالبيان
 تذكره‌‌نويسي
 ملك شاه حسين كياني
 نثر قرن يازدهم</Param></Object></ObjectList><ArchiveCopySource DocType="Pdf">http://literature.ihss.ac.ir/en/Article/Download/10152</ArchiveCopySource></ARTICLE></ArticleSet>