مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوریپژوهش زبان و ادبیات فارسی1735-103011282013621The Reason of Composing Persian Prose Works from Their Authors' View Hussein دلیل نگارش آثار منثور فارسی از دیدگاه نویسندگان آنها110faحسین حسنپور آلاشتیدانشگاه مازندراناحمد خلیلی 2015825There were lots of great author along the history of Persian Language who inherited different kinds of works. From 4th Hegira up to nowadays that lots of prose texts has been composed there are few, if any, subjects in philosophical, theological, mystical, literary and scientific that we cannot find some book(s) about. There are some information in the introduction section of these books about author and its contemporaries, general information about the work itself and so on; moreover, there would be some information about the necessity of the work composition that would explain and justify its goals and composition reason in a brief and comprehensive manner. The main question in the current study is that what is the real reason of composition of these works in their authors' view? Authors have gained some piece of data after reviewing 150 works from the most famous Persian prose works in different subjects and genres and divided them into different categories. The general result is that most of these works were written due to the order or request of someone and few, if any, works have been written due to the author's own decision and motive. This issue has often been rooted in personal, social, economic and even political reasons that this article tries to deal with and shed light on its causes.
در طول تاریخ زبان فارسی، نویسندگان بزرگی ظهور کرده اند و آثار گوناگونی برجای نهاده اند. از حدود قرن چهارم هجری که آثاری از نثر فارسی به جای مانده است تا به امروز، کمتر موضوعی از مسائل حکمی، کلامی، عرفانی، ادبی، علمی و... است که در آن زمینه، کتاب یا کتاب هایی نوشته نشده باشد. در ديباچۀ اين آثار، علاوه بر ارائة اطلاعات گاه به گاه از نويسنده، هم عصرانش، محتواي كلي اثر و... غالباً از ضرورت و سبب تأليف سخن به ميان مي آيد که در شرحي کوتاه، انگیزه و دلیل نگارش آن به نوعی توجیـه و تعلیل مي شود. سؤال اصلی جستار حاضر این است که «دلیل واقعی تألیف این آثار از دیدگاه نویسندگان آنها چیست؟» نویسندگان با بررسی یکصد و پنجاه اثر از معروف-ترین آثار منثور فارسی در موضوعات و ژانرهای مختلف، به داده هایی دست یافتند و آنها را در چند دسته طبقه بندی کردند. حاصل کلّی آن است که بیشتر این آثار به دستور یا درخواست کسی نوشته شده و کمتر بنا بر عزم و خواست خود نویسنده بوده است. این امر بیشتر دلایل شخصی، اجتماعی، اقتصادی و حتّی سیاسی داشته است که سعی شده در این پژوهش به این چرایی ها و دلایل آن پرداخته شود. http://literature.ihss.ac.ir/fa/Article/Download/9959مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوریپژوهش زبان و ادبیات فارسی1735-103011282013621Comparative Analysis of "Book of Arda Viraf", Seir-al-Ebad, and Divine Comedyتحلیل مقایسهای ارداویرافنامه، سیرالعباد، کمدی الهی110faمنظر سلطانی دانشگاه خوارزمی،دانشکده ادبیات و زبانهاکلثوم قربانی جویباری 2015825Our purpose in this article is to criticize and analyze the fictional components (story elements) in three imaginative itineraries called "Book of Arda Viraf", "Seir-al-Ebad", and "Divine Comedy of Dante" and then we would tell the reason of excellence of every one of them over other two works. In so doing, we tried to analyze the fictional components of every one of these three and explain their brilliant differences. Mrs. "Kasreef-far" previously reviewed symbolism in abovementioned works but there is no research regarding the fictional value of these works. Therefore along with the current library method and the aim of comparison of abovementioned components we found that Seir-al-Ebad of Sanaee is superior than two other in story narrating due to the dynamism of its characters, strong theme and reasonable quarrels, fictional and surreal style of narration. در این مقاله بر آنیم که به تحلیل و نقد عناصر داستان سه سفرنامۀ تخیلی «ارداویرافنامه»، «سیرالعباد» و «کمدی الهی دانته» و بیان علل امتیازات هر کدام از این آثار بر دو اثر دیگر بپردازیم. از اینرو کوشیدهایم مهمترین عناصر داستانی هر یک از آثار ذکر شده را تحلیل و تفاوتهای شاخص آنان را بیان کنیم. «خانم کسراییفر» پیش از این در مقالهای به بررسی نمادگرایی در سه اثر مورد پژوهش پرداختهاند، اما تاکنون توجهی به مقایسة ارزش داستانی این آثار نشده است. از این رو با ابزار کتابخانهای حاضر و با هدف مقایسة عناصر ذکر شده دریافتیم که سیرالعباد سنایی به دلیل پویایی شخصیتها، پیرنگ قوی و کشمکشهای منطقی، شیوۀ روایت تخیلی و سوررئال، از نظر داستانپردازی بر دو اثر دیگر تقدّم دارد. http://literature.ihss.ac.ir/fa/Article/Download/9960مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوریپژوهش زبان و ادبیات فارسی1735-103011282013621Analyzing the Character of Bayazid in Shams Essaysتحلیل شخصیت بایزید در مقالات شمس110faمهدی محبتیدانشگاه زنجان2015825Certainly one the of most famous character in Iranian-Islamic Mysticism is Bayazid Bastami who have had a distinctive sublime and respectable status and position due to his type of viewpoint, moods, and excellent dignities and had always special respect and kindness from Sufis and brilliant mystical characters which is proven by the existence of mass volume of quotations, anecdotes, and words in Sufi texts.
However, among all of these respects and dignities, we sometimes see other types of approach toward Bayazid and his personality which are all reflectible and considerable; one of them is the varied and unique viewpoint of Shams Tabrizi. Shams saw himself involved with the existential dilemma of Bayazid from the very beginning of his appearance in cultural-mystical history of Persian Language (i.e. Meeting with Molavi) and had not forgotten it until the very end of his absence and never accepted the dominant discourse toward Bayazid; he reviewed and criticized his words, actions, and character in a brief period with precision and strong intensity and finally challenged his status heavily and disrespected it.
This article is to illuminate and categorize and analyze Shams Tabrizi's views about Bayazid Bastami emphasizing on this point that Molana- despite his amorously regards to Shams Tabrizi- is not a disciple of Shams Tabrizi.
بیتردید یکی از نامورترین چهرههای عرفان ایرانی- اسلامی، بایزید بسطامی است که به دلیل نوع نگاه، حالات و مقاماتِ ممتاز متمایز و به ویژه اقوال خاص و متفاوت، از حرمت و احترامی درخور و شگفت بهره ور بوده است و همواره ارادت و محبت ویژهای را از جانب صوفیان و بزرگان فرهنگ عرفانی نصیب خود ساخته است که حجم عظیم گفتهها و حکایات و اقوال مرتبط با او در متون صوفیانه، گواه این جایگاه ممتاز است.
در میان همه این حرمتها و احترامها، گه گاه به برخوردهایی از نوعی دیگر در باب شخص و شخصیت بایزید برمیخوریم که از جهات بسیار قابل تأمل و توجّه است که یکی از آنها، نوع نگاه دیگرگون و خاص شمس تبریزی است. شمس از همان لحظۀ نخست ظهور عامش در تاریخ فرهنگی – عرفانی زبان فارسی (ملاقات با مولوی)، خود را درگیر معمای وجودی بایزید میبیند و تا آخرین ایام غیبتش نیز آن را از یاد نمیبرد و هیچگاه در برابر جریان غالب بایزیدستایی، سر تسلیم فرونمیآورد و در مدتِ کوتاهِ نکته گوییهایش با حدّت و شدت، احوال و اقوال و افعال بایزید را مورد چند و چون قرار میدهد و در نهایت با نقد کردهها و گفتههای بایزید، جایگاهش را به شدت به چالش میکشد و فرومیاندازد.
این مقاله تبیین و طبقه بندی و تحلیل دیدگاههای شمس تبریزی دربارۀ بایزید بسطامی است، با تأکید بر این نکته که مولانا در این باب – علی رغم ارادت شیفته وارش - تابع شمس تبریزی نیست.
http://literature.ihss.ac.ir/fa/Article/Download/9961مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوریپژوهش زبان و ادبیات فارسی1735-103011282013621Content Analysis of 20 Years Rewriting of Revision of Masnavi’ Stories for Kids and Teenage (1990-2010)تحلیل محتوایی بیست سال بازنویسی مثنوی برای کودکان و نوجوانان (1369- 1389)110fa2015825The purpose of the current research is to study rewritten stories of Masnavi for kids and juveniles, from Masnavi during 1990 to 2010 and identifying their problems based on rewriting principles.
The applied method in this research is content analysis. Statistical sample contains 63 stories from Masnavi which are all selected by systematic accidental sampling from 160 stories of Masnavi. To collect research data, I used a list that I myself have created it. The most significant problems of the rewritten stories, according to content's quality, structure and delivery, language, picture and method of presentation viewpoint, can categorized as follow: Not encouraging reader to know Masnavi, not improving curiosity to follow its stories, not determining the situation of revised rewritten story in Masnavi, not attending to main themes of stories in Masnavi context, not using Masnavi poems and verses in these stories, not observing grammatical, written, orthographic principles and laws, and important principles of artless writing, also applying difficult words and terms of old texts without any explanation and description, using uninteresting pictures, weakness in designing and using artless pictures, not having a special page for introducing Masnavi, not having a glossary for necessary and hard words and finally weak book wrapper and typography. In some books are among the most significant problems of revision from content's quality, structure and delivery, language, picture and method of presentation viewpoint.
پژوهش حاضر با هدف مطالعۀ داستانهای بازنویسیشده از مثنوی برای کودکان و نوجوانان در سالهای 1369 تا 1389 و شناسایی مشکلات آنها با توجه به معیارهای بازنویسی صورت گرفته است.
روش به کار رفته در این پژوهش تحلیل محتواست. نمونۀ آماری شامل 63 داستان مثنوی است که با استفاده از نمونهگیری تصادفی نظاممند از بین 160 داستان انتخاب شده است. برای گردآوری دادههای پژوهش از سیاههای استفاده شده که نویسنده آن را طراحی کرده است. تشویق نکردن مخاطب به شناخت مثنوی، تقویت نکردن حس کنجکاوی در پیگیری داستان، تعیین نکردن موقعیّت داستان بازنویسی در مثنوی، بیتوجهی به مضامین اصلی قصّهها در بافت مثنوی، استفاده نکردن از ابیات مثنوی در داستان، رعایت نکردن اصول و قواعد دستوری، املایی، رسمالخطی و اصول مهم سادهنویسی، همچنین کاربرد واژهها و اصطلاحات دشوار متون کهن بدون شرح و توضیح، استفاده از تصاویر غیرجذاب، ضعف در طراحی و بیبهره بودن تصاویر از ارزش هنری، نداشتن صفحۀ ویژۀ معرفی مثنوی، نداشتن واژهنامه در مواردی که لازم است و طرح جلد و صفحهآرایی نامناسب در برخی کتابها، از مهمترین مشکلات بازنویسیها از نظر کیفیت محتوا، ساخت و پرداخت، زبان، تصویر و شیوۀ ارائه است.
http://literature.ihss.ac.ir/fa/Article/Download/9962مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوریپژوهش زبان و ادبیات فارسی1735-103011282013621Introducing and Reviewing Thoughts of Muezzin Khorasani, Mystic and Poet of 11th Hegiraبررسی و تحلیل شخصیت و اندیشة مؤذن خراسانی عارف و شاعر قرن یازدهم هجری110faتکتم بهرامیعلیرضا فولادیدانشگاه کاشان2015825"Muhammad Ali Khorasani" with a nickname and pseudonym called "muezzin" is one of the 11th Hegira mystic and is one the Aqtab-e Zahabiye who has legated a Divan of nearly 3700 verses. The sage Khorasani was born in Säbzĕvär and joined to Zahabiye sect in his youth and after Sheikh Hatam Zaravandi, leader of the sect on that time, was assigned to this position. Khorasani muezzin like many mystic-poets applied his mystical thoughts in poetry arena. Though he lived in 11th Hegira, his poems can be regarded as the continuation of Iraqi Mystical style poem. His poems are simple, fluent and adsorbent. There are lots of words about true love in his poems, and Sufi thoughts have deep reflection in its core and surface. His divan was not corrected and published, but the author has corrected it based on its 4 versions as his MA thesis and has used many of wise guidance of thoughtful master, Dr. Alireza Fuladi. It is tried in this essay to introduce this poet and provide an outline of his thoughts which are clearly and brilliantly obvious in his poems for readers, so that they can have at least a brief familiarity with this poet of Ahl-e Beit of Prophet and his thoughts. «محمدعلی خراسانی» مشهور و متخلص به «مؤذن»، از عارفان قرن 11 هجری و یکی از اقطاب ذهبیه است که دیوان شعری قریب به 3700 بیت از خود برجای نهاده است. این پیر خراسانی در سبزوار زاده شد و در روزگاران جوانی به فرقة ذهبیه پیوست و پس از شیخ حاتم زراوندی، به منصب قطبیت این فرقه نایل شد. مؤذن خراسانی چون بسیاری از عارف – شاعران، به جولان اندیشههای عارفانة خود در عرصة شعر پرداخت. هر چند وی در سدة یازده هجری میزیست، اشعار او را میتوان ادامة شعر عرفانی سبک عراقی دانست. اشعار او ساده، روان و گیراست. در اشعار او سخن از عشق حقیقی بسیار است و اندیشههای صوفیانه، بازتابی ژرف در هسته و پوستۀ آن یافته است. این دیوان تاکنون تصحیح و چاپ نشده بود، اما نویسندۀ این سطور به تصحیح آن بر اساس چهار نسخه به عنوان پایان نامۀ خود همت گماشت. در این جستار سعی بر آن است تا ضمن معرفی این شاعر، دورنمایی از اندیشههای وی پیش روی خوانندگان نهاده شود تا آشنایی اجمالی با این شاعر اهل بیت (ع) حاصل آید. http://literature.ihss.ac.ir/fa/Article/Download/9963مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوریپژوهش زبان و ادبیات فارسی1735-103011282013621The Analysis of "Where is Khezr?" by Taghi Poornamdariyan based on an Intertextual Approachتحلیل شعر «خضر کجاست» سرودة تقی پورنامداریان بر مبنای رویکرد بینامتنی110faهمایون جمشیدیانعلوم انسانی2015825In this essay, "Where is Khezr?" composed by Dr. Taqi Pournamdarian, is analyzed based on an intertextual approach. The purpose of this research is to illuminate the relation of pictures in this poem with classic poem, showing the relation of components of mystical, epic, lyric genres and the type of their combination in the creation of contemporary romantic poem. The word "Khezr" has mystical and epic implications. According to the feature of Khezr who is the helper of the lost, it is expected that the narrator of "Where is Khezr?" be confused and wandering in spiritual journey abstinence domains. Such implications can be observed in words and terms like "darkness", "alkahest" (i.e. water of life), "the desert of night". On the other hand, based on the content of poem, there would rise this question that how are elements of poem and its different semantic implications interrelated to each other?
The results of the current research shows that this poem is lyric and it describes an earthly beloved, but there are symbols of other genres. The narrator of the poet passes difficult stages like an epic hero to reach their target, for example s/he passes darkness land. Fourfold sections of the poem associates four seasons. These seasons are periodical like epic time and do not have linear circuit. Separation and tinker would occur simultaneously with passing of different seasons. This poem is the product of conflux and different genre association which is emerged from the unconscious of the poet who had lived in the ecology of cultural worlds. In this article the intertextual analysis of poem was applied and components of different genres were compared and analyzed and their ratio in producing a coherent and structured text was also reviewed.
در این مقاله، شعر «خضر کجاست» سرودۀ تقی پورنامداریان، به لحاظ بینامتنی تحلیل می شود. هدف از این تحقیق علاوه بر تبیین نسبت تصاویر این شعر با شعر کلاسیک، نشان دادن ارتباط عناصر ژانرهای عرفانی، حماسی، غنایی و چگونگی ترکیب آنها در آفرینش شعر عاشقانۀ معاصر است. واژۀ «خضر»، دلالتهای عرفانی و اسطوره ای را تداعی می کند. با توجه به ویژگی خضر که دستگیر گم شدگان است، انتظار می رود گویندۀ عبارت «خضر کجاست»، در وادی های سیر و سلوک سرگردان باشد. چنین دلالت هایی در واژگان و عبارتهایی چون «ظلمات»، «آب حیات» و «بیابان شب» نیز دیده می شود. از سوی دیگر با توجه به مضمون شعر، این پرسش مطرح می شود که چگونه اجزای شعر و دلالتهای معنایی مختلف آن در کنار یکدیگر قرار گرفته است؟
نتایج تحقیق نشان می دهد که این شعر در ژانر غنایی و توصیف معشوق زمینی است، اما نشانه هایی از دیگر ژانرها در آن دیده می شود. راوی شعر همچون قهرمان حماسی، مراحل سختی را برای رسیدن به مقصود پشت سر می گذارد، مثلاً از سرزمین تاریکی ها می گذرد. بندهای چهارگانۀ شعر، تداعی گر چهار فصل سال اند. این فصل ها همچون زمان اساطیری دوری اند و سیر خطی ندارند. همگام با گردش این فصول، فراق و وصال شکل میگیرد.
این شعر حاصل تلاقی و تداعی ژانرهای گوناگونی است که از ناخودآگاه شاعرِ زیسته در آن عوالم فرهنگی، مجال ظهور یافته است. در این مقاله از روش بینامتنی در تحلیل شعر استفاده شده است و با مقایسه و تحلیل عناصر ژانرهای مختلف، نسبت آنها با یکدیگر در ایجاد متنی منسجم و ساختارمند بررسی شده است.
http://literature.ihss.ac.ir/fa/Article/Download/9964مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوریپژوهش زبان و ادبیات فارسی1735-103011282013621The Analysis of Narrative variants and Narrator features Features in Stories Series of "New Stories from Old Books", by Mehdi Azar Yazdiتحلیل گونههای روایتی و ویژگیهای راوی در مجموعة داستانی «قصّههای تازه از کتابهای کهن» مهدی آذر یزدی110faیوسف نیکروز سودابه کشاورزی 2015825This article reviews narrator and its features in "New stories Stories from Old Books" by Mehdi Azar Yazdi among different fictional components. First, narrative variants are defined based on the ideas of Jaap Lint Volt; then, narrative variants of heterogeneous story world and its types (text-writer, agent, and neutral) and narrative variants of homogeneous story world and its types (text-writer and agent), and also narratee and it types (extra-story narratee and intra-story narratee) are reviewed in the stories of this book.
Azar Yazdi has used heterogeneous narrative variant of text-writer, heterogeneous narrative variant of neutral, heterogeneous narrative variant of agent and homogeneous narrative variant of text-writer. According to this fact that heterogeneous narrative variant of text-writer is the most frequently used narrative variant and the author has used the omniscience and capability of interpretation of the narrator in this narrative variant to familiarize and introduce the characters and transfer pedagogical and moral content simply, it can be said that Azar Yazdi had special attention to his kid audience while creating his stories.
در این مقاله از میان عناصر داستان به بررسی راوی و ویژگی های آن در قصّه-های تازه از کتاب های کهن اثر «مهدی آذریزدی» پرداخته می شود. ابتدا تعریفی از گونه های روایتی بر اساس نظریات «ژپ لینت ولت » ارائه شده است. سپس گونههای روایتی دنیای داستان ناهمسان و انواع آن (متن نگار، کنشگر و بی-طرف) و دنیای داستان همسان و انواع آن (متن نگار و کنشگر)، همچنین روایت-گیر و انواع آن (روایت گیر برون داستانی و روایت گیر درون داستانی) در قصّه های این کتاب بررسی می شود.
آذر یزدی در روایت داستان های این کتاب به ترتیب از گونۀ روایتی نا همسان متن نگار، گونۀ روایتی نا همسان بی طرف، گونۀ روایتی نا همسان کنشگر و گونۀ روایتی همسان متننگار بیشترین استفاده را کرده است. با توجه به اینکه گونۀ روایتی ناهمسان متن نگار در مجموعۀ یادشده، بیشترین کاربرد را داشته و نویسنده از ویژگی همه چیزدانی و مفسّری راوی در این گونۀ روایتی برای شناخت آسان شخصیّت ها و انتقال مفاهیم تربیتی و اخلاقی استفاده کرده است، می توان گفت آذریزدی هنگام آفرینش داستان ها به مخاطب کودک توجه ویژهای داشته است.
http://literature.ihss.ac.ir/fa/Article/Download/9965